PHILIPSCD535 DUO Manuels techniques disponibles Résultat : AEG - Micromat Duo 4274 L 31 (Mode d'emploi - Langue garantie : Anglais) Téléchargement immédiat AEG - Micromat Duo 675 E 31 (Mode d'emploi - Langue garantie : Anglais) Téléchargement immédiat ALCATEL - Versatis 550 Duo (Mode d'emploi - Langue garantie : Francais)
AlcatelE190 Voice Duo specifications, prices, product images and videos. Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Alcatel E190 Voice Duo. General
ALCATELVERSATIS F250 VOICE DUO MODE D'EMPLOI DOWNLOAD ALCATEL VERSATIS F250 VOICE DUO MODE D'EMPLOI READ ONLINE mode emploi alcatel Rechercher. Connectez-vous; Le réseau social des Bretons et des amis de la Bretagne
Vay Tiá»n Nhanh Chá» Cáș§n Cmnd. Comment bien choisir son tĂ©lĂ©phone sans fil ? Le tĂ©lĂ©phone fixe sans fil ressemble trait pour trait Ă son cousin le tĂ©lĂ©phone mobile. Ses fonctions sont en effet pratiquement les mĂȘmes et il vous rendra une multitude de services Ă la maison. Multi-combinĂ©s et rĂ©pondeur intĂ©grĂ© DotĂ© de fonctions de plus en plus Ă©laborĂ©es telles que l'affichage du numĂ©ro de l'appelant, l'envoi de SMS ou la gestion du rĂ©pertoire Ă l'aide du clavier, le tĂ©lĂ©phone sans fil permet d'avoir des conversations avec ses proches dans des conditions optimales. Certaines marques, comme Logicom, Gigaset ou Alcatel Versatis, proposent de plus des modĂšles de tĂ©lĂ©phone duo ou de tĂ©lĂ©phone trio qui vous permettront de ne pas avoir Ă courir partout dans la maison pour pouvoir dĂ©crocher Ă temps. D'autres modĂšles, comme certains tĂ©lĂ©phone Philips par exemple, sont Ă©quipĂ©s d'un rĂ©pondeur intĂ©grĂ© avec une capacitĂ© de mĂ©moire qui peut aller de 15 Ă 40 minutes. La plupart de ces appareils sont interrogeables Ă distance et permettent d'avoir toujours accĂšs Ă ses messages. Mains-libres et touches larges Vous pouvez Ă©galement choisir un tĂ©lĂ©phone fixe pas cher disposant de la fonction "mains-libres". Cette fonction trĂšs pratique permet Ă toutes les personnes se trouvant Ă proximitĂ© de l'appareil de participer Ă une conversation. De nombreux tĂ©lĂ©phones Alcatel en sont Ă©quipĂ©s et permettent ainsi Ă chacun de s'exprimer. Autre fonction trĂšs pratique, la fonction touche large Ă©quipe certains tĂ©lĂ©phone Sagem, entre autres, et facilite la composition du numĂ©ro pour toutes les personnes ayant des problĂšmes de vue. Ils sont Ă©galement Ă©quipĂ©s de grands Ă©crans avec rĂ©tro-Ă©clairage qui permettent un affichage de gros caractĂšres. Enfin, sachez que certains tĂ©lĂ©phones sans fil sont compatibles avec un appareil auditif. Les appareils les plus sophistiquĂ©s proposant mĂȘme un systĂšme d'Ă©coute par conduction osseuse. Ainsi, mĂȘme les personnes portant des prothĂšses auditives peuvent avoir des conversations tĂ©lĂ©phoniques agrĂ©ables.
MatiĂšres Table des MatiĂšres DĂ©pannage Signets F890 Voice/ F890 Voice Duo GUIDE DE L'UTILISATEUR Voir aussi pour Alcatel F890 Voice Manuels Connexes pour Alcatel F890 Voice TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel F370 Voice Guide D'utilisateur 40 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel F860 VOICE Guide D'utilisation 2 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel F630 Voice Guide De DĂ©marrage 2 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel F630 Mode D'emploi 2 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel F630 Mode D'emploi 3 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel VERSATIS 630 VOICE Guide D'utilisation 45 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel Versatis D300 Voice Guide D'utilisation 46 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel VERSATIS C650 VOICE Guide D'utilisation 31 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel VERSATIS VXL+ VOICE Guide D'utilisation 59 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel VERSATIS MAX VOICE Guide D'utilisation 44 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel biloba 170 voice Notice D'utilisation 47 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel Versatis P100 Voice Guide D'utilisation 55 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel XL650 Voice Combo Guide D'utilisateur 59 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel Versatis Slim 300 Voice Guide D'utilisation 34 pages TĂ©lĂ©phones sans fil Alcatel XL 375 Guide D'utilisation 21 pages Sommaire des MatiĂšres pour Alcatel F890 Voice Page 1 F890 Voice/ F890 Voice Duo GUIDE DE LâUTILISATEUR... Page 3 Table Des MatiĂšres TABLE DES MATIĂRES CONSIGNES DE SĂCURITĂ IMPORTANTES....5 Contenu de lâemballage...........6 Emplacement..............6 INSTALLATION DU TĂLĂPHONE........7 Installation et chargement des piles........7 Branchement de la base principale........7 Connexion du/des chargeurspour les modĂšles Duo/Trio..8 DESCRIPTION DU TĂLĂPHONE........9 PrĂ©sentation du combinĂ©..........9 Page 4 CONTACTS RĂPERTOIRE.........20 Ajouter un nouveau contact...........20 Afficher/composer le numĂ©ro dâun contact.......21 Modifier un contact............21 Supprimer des contacts..........21 Afficher lâĂ©tat de la mĂ©moire des contacts......22 NUMĂROTATION ABREGEE.........22 Enregistrer une entrĂ©e de numĂ©rotation abrĂ©gĂ©e....22 Composer une entrĂ©e de numĂ©rotation abrĂ©gĂ©e....22 Page 5 Enregistrer une entrĂ©e du journal appels dans vos contacts...29 Supprimer une entrĂ©e du journal dâappels......30 MESSAGERIE VOCALE EN FONCTION DU RĂSEAU...30 PASSER UN APPEL INTERNE........31 Passer un appel interne entre deux combinĂ©s....31 TransfĂ©rer un appel............31 ConfĂ©rence tĂ©lĂ©phonique Ă ... Page 6 DĂ©lai sonnerie..............42 RĂ©glez la longueur maximum du message et de lâalerte..43 message on/off Filtrage dâappel via le combinĂ© ou la base......43 Activation ou dĂ©sactivation du filtrage dâappel....43 Utilisation du filtrage dâappel..........44 Lecture de messag............44 Page 7 Consignes De SĂ©curitĂ© Importantes CONSIGNES DE SĂCURITĂ IMPORTANTES Lors de lâutilisation de cet Ă©quipement tĂ©lĂ©phonique, des prĂ©cautions de sĂ©curitĂ© doivent toujours ĂȘtre respectĂ©es, afin de rĂ©duire le risque dâincendie, dâĂ©lectrocution et de blessure, notamment les suivantes 1 Lire et comprendre toutes les instructions. 2 Respecter tous les avertissements et les instructions apposĂ©es sur le produit. Page 8 Contenu De L'emballage âą Un cordon de ligne tĂ©lĂ©phonique avec fiche en T pour la France âą Deux piles rechargeables de type 750mAh NiMH âą Un guide de lâutilisateur Lâemballage du F890 Voice duo et trio contient les Ă©lĂ©ments supplĂ©mentaires suivants âą Un ou deux combinĂ©s âą... Page 9 Installation Du TĂ©lĂ©phone INSTALLATION DU TĂLĂPHONE Installation et chargement des piles 1 Faire coulisser le couvercle du compartiment des piles pour lâouvrir. 2 Positionner les 2 piles rechargeables fournies comme indiquĂ©. Porter une attention particuliĂšre au sens de la polaritĂ©. 3 Replacer le couvercle du compartiment des piles en le faisant coulisser. Page 10 Connexion Du/Des ChargeurSPour Les ModĂšles Duo/Trio 4 Brancher lâautre extrĂ©mitĂ© de la ligne tĂ©lĂ©phonique dans la prise tĂ©lĂ©phonique murale ou au port tĂ©lĂ©phonie de votre boĂźtier internet. 5 Toujours utiliser les cĂąbles fournis dans la boĂźte. En cas de connexion Ă un service large bande, un micro-filtre non fourni est requis. Page 11 Description Du TĂ©lĂ©phone DESCRIPTION DU TĂLĂPHONE PrĂ©sentation du combinĂ© Option droite âą Appuyez sur cette touche pour confirmer lâoption affichĂ©e Ă lâĂ©cran au-dessus de la touche, supprimer ou revenir Ă lâĂ©cran prĂ©cĂ©dent. âą En mode rĂ©pondeur Supprime le message en cours dâĂ©coute. âą... Page 12 âą En mode menu Appuyez sur cette touche pour faire dĂ©filer vers le haut les options du menu. âą Au cours dâun appel Appuyez sur cette touche pour augmenter le volume. âą En mode rĂ©glages Appuyez sur la touche gauche ou droite pour naviguer parmi les rĂ©glages et les confirmer. Page 13 PrĂ©sentation De La Base Principale âą En mode veille/mode prĂ©-composition/liste dâappel/saisie du rĂ©per toire Appuyez sur cette touche pour effectuer un appel en mode mains-libres. 14. - âą En mode veille Maintenez cette touche enfoncĂ©e pour composer un numĂ©ro enregistrĂ© sur les touches 1 Ă 9. âą... Page 14 âą Appuyez sur cette touche pour activer le rĂ©pondeur. âą Appuyez Ă nouveau sur cette touche pour dĂ©sactiver le rĂ©pondeur. âą Appuyez sur cette touche pour lire le message âą Appuyez Ă nouveau sur cette touche pour arrĂȘter la lecture du message âą... Page 15 Ăcran Lcd AllumĂ© fixe Lecture en cours de lâannonce dâaccueil soit du mode rĂ©pondeur-enregistreur ou du mode rĂ©pondeur simple. Clignote nouveau message entrant ou mĂ©mo en cours dâen registrement. Clignote AccĂšs Ă distance en cours. Clignote indique le niveau de volume actuel XX 01-05. âą... Page 16 Utilisation Du TĂ©lĂ©phone Affiche le niveau de charge des piles. DĂ©file en cours de chargement. Clignote lorsque les piles doivent ĂȘtre rechargĂ©es. AffichĂ© Indique le nombre dâappels manquĂ©s. AffichĂ© Indique le nombre de messages dĂ©posĂ©s sur le rĂ©pondeur. ActivĂ© - Une alarme est programmĂ©e. Clignotant - lâheure de lâalarme est atteinte. Page 17 RĂ©glez Le Age D'appel RĂ©glez le age dâappel 1. Puis, Activer blocage dâappel? sâaffiche alors. Activez le blocage dâappel maintenant ou activez le blo cage dâappel ultĂ©rieurement. 2. AprĂšs avoir appuyĂ© sur Maint. ou Plus tard, vous avez la possibilitĂ© de configurer dâautres fonctions. 3. Page 18 RĂ©pondre Ă Un Appel RĂ©pondre Ă un appel Lorsque vous recevez un appel, le tĂ©lĂ©phone sonne et lâĂ©cran affiche Appel entrant et . Si vous disposez du service PrĂ©sentation du numĂ©ro*, lâĂ©cran affiche le numĂ©ro de lâappelant sâil est disponible ou le nom de lâappelant sâil correspond Ă une entrĂ©e enregistrĂ©e dans votre liste de contacts. Page 19 Couper Temporairement La Sonnerie Couper temporairement la sonnerie Lorsque le tĂ©lĂ©phone sonne, vous pouvez temporairement mettre en silence la sonnerie du combinĂ© sans couper lâappel. Lâappel suivant sonne normalement au volume prĂ©rĂ©glĂ©. Pour dĂ©sactiver la sonnerie âą SĂ©lectionnez Secret en appuyant sur la touche dâoption droite sur le combinĂ©... Page 20 Recherche De CombinĂ© Recherche de combinĂ© Vous pouvez localiser le combinĂ© en appuyant sur la touche situĂ©e sous la base. Tous les combinĂ©s enregistrĂ©s dans la base sonnent et le message Recherche de combinĂ©s» sâaffiche sur lâĂ©cran LCD. Vous pouvez cesser la recherche du combinĂ© en appuyant sur la touche , ou sur nâimporte quelle touche dâun des combinĂ©s ou en appuyant Ă ... Page 21 DĂ©-Associer Des CombinĂ©s 5. SĂ©lectionnez immĂ©diatement OK sur le combinĂ©. Le combinĂ© affichera Association du combinĂ© pour indiquer que la base est en mode dâenregistrement. Si le code SystĂšme est diffĂ©rent de 0000, le programme vous invite Ă le saisir, puis Ă sĂ©lectionner OK. 6. Page 22 Contacts RĂ©pertoire CONTACTS RĂPERTOIRE Vous pouvez enregistrer jusquâĂ 200 entrĂ©es dans votre liste de contacts. Pour chaque contact, vous pouvez enregistrer un numĂ©ro de domicile, un numĂ©ro de mobile et un numĂ©ro de travail. Les entrĂ©es de contact sont alors automatiquement copiĂ©es dans tous les combinĂ©s enregistrĂ©s sur la basesi combinĂ©... Page 23 Afficher/Composer Le NumĂ©ro D'un Contact Afficher/composer le numĂ©ro dâun contact 1. Ă partir de lâĂ©cran de veille, appuyez sur la touche pour ouvrir votre liste de contacts. 2. Appuyez sur pour parcourir les entrĂ©es et les afficher. 3. Pour composer le numĂ©ro dâune entrĂ©e, appuyez sur la touche lorsque lâentrĂ©e souhaitĂ©e est mise en surbrillance. Page 24 Afficher L'Ă©tat De La MĂ©moire Des Contacts Suppr. SĂ©lection sera mis en surbrillance, sĂ©lectionnez OK, le message Supprimer ce contact de tous les combin.? sâaffiche, puis sĂ©lectionnez Oui pour confirmer. Ou, pour supprimer tous les contacts, sĂ©lectionnez Options et faites dĂ©filer vers le bas en utilisant la touche pour mettre Tout sĂ©lectionner en surbrillance, puis sĂ©lectionnez OK et appuyez sur Options, Suppr. Page 25 Modifier Une EntrĂ©e De NumĂ©rotation AbrĂ©gĂ©e Modifier une entrĂ©e de numĂ©rotation abrĂ©gĂ©e 1. SĂ©lectionnez Menu, faites dĂ©filer vers le bas Ă lâaide de la touche pour afficher Liste puis appuyez sur SĂ©lect. 2. Appuyez sur pour naviguer jusquâĂ lâentrĂ©e que vous souhaitez modifier et sĂ©lectionnez Options. 3. Modifier est en surbrillance, appuyez sur SĂ©lect. 4. Page 26 Activer Ou DĂ©sactiver Les Alertes Sonores Appuyez encore trois fois sur pour sĂ©lectionner le niveau de volume souhaitĂ©. 5. SĂ©lectionnez Sauveg. pour enregistrer vos rĂ©glages. Activer ou dĂ©sactiver les alertes sonores 1. RĂ©pĂ©tez les Ă©tapes 1 et 2 de la section 2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Alertes sonores, puis appuyez sur SĂ©lect. Page 27 Modifier La Langue De L'afficheur Modifier la langue de lâafficheur 1. SĂ©lectionnez Menu, puis appuyez sur ou sur pour sĂ©lectionner RĂ©glages, 2. Appuyez sur SĂ©lect., appuyez sur pour mettre en surbrillance Langue puis appuyez sur SĂ©lect. 3. Appuyez sur pour sĂ©lectionner le niveau souhaitĂ©, puis sĂ©lectionnez OK. RĂ©gler les appels DĂ©crochage auto, Fin appel auto., Conf. Page 28 RĂ©glez L'heure Et La Date ArrĂȘt de lâalarme lorsquâelle se dĂ©clenche Lorsque lâalarme se dĂ©clenche, la mĂ©lodie sĂ©lectionnĂ©e est diffusĂ©e avec un volume croissant. Lâalarme retentit pendant 30 secondes, puis le combinĂ© revient en veille. Si lâalarme nâest pas arrĂȘtĂ©e ou rĂ©glĂ©e sur la rĂ©pĂ©tition de rĂ©veil, elle retentit Ă ... Page 29 DĂ©lai R DĂ©lai R 1. RĂ©pĂ©tez les Ă©tapes 1 et 2 de la section 2. DĂ©lai R est mis en surbrillance, appuyez sur SĂ©lect. 3. Appuyez sur ou sur pour mettre en surbrillance Court, Moyen, ou Long, puis appuyez sur OK pour confirmer. Page 30 Effacer Les DonnĂ©es Utilisateur Du CombinĂ© Et De La Base 2. Appuyez sur SĂ©lect., appuyez sur pour mettre en surbrillance Restaurer puis appuyez sur SĂ©lect. 3. RĂ©glages combinĂ© est mis en surbrillance, appuyez sur SĂ©lect. ou pour mettre en surbrillance Prog. Base puis appuyez sur SĂ©lect. 4. Remise Ă zĂ©ro combinĂ© ou base? est affichĂ©, sĂ©lectionnez Oui. 5. Page 31 Visualiser Et AccĂ©der Aux Options Dans Le Journal D'appels Les appels sont rĂ©pertoriĂ©s par ordre chronologique, le dernier appel reçu/effectuĂ© figurant en haut de la liste. Lorsque la liste est pleine et quâun nouvel appel est reçu/effectuĂ©, lâentrĂ©e la plus ancienne sera automatiquement supprimĂ©e. Le journal appels peut contenir des numĂ©ros comportant jusquâĂ 20 chiffres et des noms comportant jusquâĂ ... Page 32 Supprimer Une EntrĂ©e Du Journal D'appels 2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance lâentrĂ©e souhaitĂ©e et sĂ©lectionnez Options. 3. Mettez en surbrillance Enregist. numĂ©ro et appuyez sur SĂ©lect. 4. Vous avez dĂ©sormais deux options i Pour enregistrer cette entrĂ©e en tant que nouveau contact, mettez en surbrillance Nouveau contact et appuyez sur SĂ©lect. Mettez en surbrillance le type de numĂ©ro, puis appuyez sur SĂ©lect. Page 33 Passer Un Appel Interne PASSER UN APPEL INTERNE Cette fonction nâest applicable que si au moins deux combinĂ©s sont enregistrĂ©s. Vous pouvez enregistrer jusquâĂ 4 combinĂ©s sur la base tĂ©lĂ©phonique. Passer un appel interne entre deux combinĂ©s 1. Appuyez sur , puis appuyez sur pour faire dĂ©filer et afficher le combinĂ©... Page 34 RĂ©glages De La Gestion D'appels 2. Saisissez le numĂ©ro Ă appeler et appuyez sur , puis faites dĂ©filer jusquâau combinĂ© interne souhaitĂ© et appuyez sur pour lâappeler. 3. Lorsque le second combinĂ© dĂ©croche, le premier appelant externe est mis en attente. 4. SĂ©lectionnez Conf. et tous les appelants rejoignent la confĂ©rence tĂ©lĂ©phonique Ă ... Page 35 Blocage D'appel iii. Saisissez un nouveau code dâaccĂšs Ă 4 chiffres, puis sĂ©lectionnez OK. Confirmez le nouveau code dâaccĂšs en saisissant Ă nouveau le code dâaccĂšs Ă 4 chiffres, puis appuyez sur OK, Code dâaccĂšs sauvĂ© » sâaffiche. Lorsque vous appuyez sur en mode veille la premiĂšre fois, vous devez dĂ©finir votre code dâaccĂšs, comme expliquĂ©... Page 36 Activation/DĂ©sactivation Du Blocage D'appel 2 Mode rĂ©pondeur Quand vous sĂ©lectionnez ce mode, tous vos contacts, numĂ©ros VIP et numĂ©ros autorisĂ©s peuvent directement faire sonner le tĂ©lĂ©phone, sans ĂȘtre dirigĂ©s vers le rĂ©pondeur. Tous les appels qui ne sont pas dans votre liste de contacts, les numĂ©ros autorisĂ©s ou la liste VIP sont dirigĂ©s directement vers le rĂ©pondeur, y compris ceux qui se trouvent dans la liste de blocage. Page 37 GĂ©rer La RĂ©ponse Ă Un Appel Mode Annonce 4. Faites dĂ©filer jusquâĂ Message dâaccueil, appuyez sur SĂ©lect. ou sur OK. 5. Appuyez sur SĂ©lect. ou sur OK, sur Enregistrer nom et suivez les invites vocales et appuyez sur Sauveg. Lâenregistrement sera lu sâil vous convient, appuyez sur OK. Page 38 Comment Changer Les DiffĂ©rents Modes De Blocage D'appel 3. Pendant un appel Si vous avez dĂ©jĂ pris lâappel et que vous souhaitez bloquer le numĂ©ro, appuyer sur Si le numĂ©ro est affichĂ©, vous pouvez sĂ©lectionner Oui, lâĂ©cran affiche Oui...Raccrocher et bloquer numĂ©ro?. Le numĂ©ro sera ajoutĂ© Ă la liste des appels bloquĂ©s et lâappel sera rejetĂ©. Ou sĂ©lectionner Non et la communication reprendra. Page 39 Que Se Passe-T-Il Quand Vous Autorisez Un NumĂ©ro Appelant 3. Blocage dâappel est mis en surbrillance, appuyez sur SĂ©lect. ou sur OK. 4. RĂ©glages blocage est mis en surbrillance, appuyez sur SĂ©lect. ou sur OK. 5. Faites dĂ©filer vers le bas Ă lâaide la touche jusquâau mode de pour trouver PersonnalisĂ©. blocage, puis utilisez les touches 6. Page 40 Comment Ajouter Des NumĂ©ros Directement Dans Vos Listes Rappelez-vous si vous avez bloquĂ© un contact, tous les numĂ©ros du mĂȘme contact seront Ă©galement bloquĂ©s. Comment ajouter des numĂ©ros directement dans vos listes dâappels bloquĂ©s ou autorisĂ©s Outre lâajout de numĂ©ros Ă vos listes dâappels bloquĂ©s ou autorisĂ©s lorsque lâappel arrive, vous pouvez Ă©galement ajouter les numĂ©ros directement sur vos listes via le menu Gestion dâappels. Page 41 Suppression De Vos Listes D'appels BloquĂ©s Et AutorisĂ©s 2. Faites dĂ©filer vers le bas Ă lâaide de la touche jusquâĂ Autoriser num. et appuyez sur SĂ©lect. ou sur OK. 3. Ajouter numĂ©ro est mis en surbrillance, appuyez sur SĂ©lect. ou sur OK. 4. Saisissez le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone Ă autoriser et appuyez sur Sauveg. Page 42 RĂ©pondeur 5. Pour affecter le statut VIP Ă un contact, mettez le contact en surbrillance et appuyez sur OK. SĂ©lectionnez les contacts supplĂ©mentaires au besoin, en rĂ©pĂ©tant lâopĂ©ration ci-dessous. 6. SĂ©lectionnez Options. Ajouter sĂ©lectionnĂ© est alors mis en surbrillance, appuyez sur OK et les entrĂ©es sĂ©lectionnĂ©es sont alors ajoutĂ©es Ă ... Page 43 Activer/DĂ©sactiver Via La Base 3. Appuyez sur la touche jusquâĂ ce que DĂ©cr. Auto on/off soit mis en surbrillance, appuyez sur SĂ©lect. pour sĂ©lectionner Off, Une seule fois, 4. Appuyez sur les touches Quotidien, Lundi~Vendredi, Samedi, Dimanche. 5. Faites dĂ©filer vers le bas pour rĂ©gler le DĂ©but HHMM. 6. Page 44 Lecture De L'annonce D'accueil Active Lecture de lâannonce dâaccueil active 1. Suivez les instructions ci-dessus de 1 Ă 3 et ensuite pour mettre en surbrillance Ecouter 2. Appuyez sur la touche annonce e et appuyez sur SĂ©lect. pour Ă©couter lâannonce dâaccueil. 3. Vous pouvez la supprimer, au besoin, en sĂ©lectionnant Supprimer. Page 45 RĂ©glez La Longueur Maximum Du Message Et De L'alerte RĂ©glez la longueur maximum du message et de lâalerte message on/off Vous pouvez rĂ©gler la longueur maximum dâun message du rĂ©pondeur 1 minute, 2 minutes ou 3 minutes, puis rĂ©glez lâactivation ou la dĂ©sactivation de lâalerte message lors de la rĂ©ception dâun nouveau message vocal. 1. Page 46 Utilisation Du Filtrage D'appel Utilisation du filtrage dâappel Lorsque le tĂ©lĂ©phone sonne, attendez que le rĂ©pondeur prenne lâappel. Lorsque lâappelant commence Ă laisser un message, lâĂ©cran affiche DĂ©pĂŽt de message, sous le numĂ©ro de lâappelant. Si vous souhaitez Ă©couter le message en cours dâenregistrement, ap- puyez sur la touche dâoption gauche pour sĂ©lectionner Ăcouter ou, si vous souhaitez parler Ă ... Page 47 Utilisation De La Base A la fin de la lecture, vous entendez le message Fin des messages, » et ce mĂȘme message sâaffiche. LâicĂŽne sur lâĂ©cran de veille est renumĂ©rotĂ©e pour prendre en compte tous les messages supprimĂ©s. Utilisation de la base i. Page 48 Enregistrer Un NumĂ©ro Dans La Liste Des Messages Du Enregistrer un numĂ©ro dans la liste des messages du rĂ©pondeur dans vos contacts 1. SĂ©lectionnez Menu, RĂ©pondeur sâaffiche alors, appuyez sur SĂ©lect. 2. Voir messages sâaffiche alors, appuyez sur SĂ©lect. Appuyez sur pour mettre en surbrillance le numĂ©ro Ă enregistrer, puis Options. Page 49 Changer Le Code D'accĂšs Ă Distance Changer le code dâaccĂšs Ă distance 1. RĂ©pĂ©tez les Ă©tapes 1 et 3 de la section 2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance Changer Code, puis appuyez sur SĂ©lect. Le systĂšme vous rappelle alors que le code dâaccĂšs est utilisĂ© pour le code dâaccĂšs et la gestion dâappels. 3. Page 50 SpĂ©cifications Techiques SPĂCIFICATIONS TECHIQUES PortĂ©e de champ libre JusquâĂ 300 mĂštres* PortĂ©e Ă lâintĂ©rieur JusquâĂ 50 mĂštres* DurĂ©e de vie des piles du combinĂ© DurĂ©e de conversation de 18 heures** valeurs moyennes 300 heures en veille** Nombre de combinĂ©st JusquâĂ 4 Mode Intercom ConfĂ©rence trois voies 1 correspondant extĂ©rieur + 2 correspondants internes Page 51 DĂ©pannage TempĂ©rature de fonctionnement De 5°C Ă 40°C * Les valeurs peuvent varier en fonction de lâenvironnement. ** En fonction de la charge initiale de la batterie. DĂPANNAGE Si vous avez des problĂšmes avec votre tĂ©lĂ©phone, veuillez essayer les suggestions ci-dessous. En rĂšgle gĂ©nĂ©rale, si un problĂšme survient, retirez les piles de tous les combinĂ©s de votre installation pendant environ 1 minute, puis dĂ©branchez et rebranchez lâalimentation Ă©lectrique de la base et rĂ©installez les piles des... Page 52 Le combinĂ© ne sonne pas âą Le volume de la sonnerie peut ĂȘtre dĂ©sactivĂ©. âą VĂ©rifiez que lâalimentation secteur est correctement connectĂ©e. âą Assurez-vous que le combinĂ© est enregistrĂ© sur la base. Pas dâaffichage âą La batterie peut ĂȘtre dĂ©chargĂ©e, morte ou mal insĂ©rĂ©e. âą... Page 53 ProblĂšme de fonctionnement avec lâoption Stop Secret dâOrange âą Si vous avez souscrit Ă lâoption Stop Secret dâOrange et activĂ© le Blocage dâappel sur le mode PersonnalisĂ© », dans le sous-menu NumĂ©ros autorisĂ©s » il est nĂ©cessaire de sĂ©lectionner Autoris. », afin que Stop Secret puisse fonctionner. Page 54 Garantie Vous ĂȘtes priĂ© de lire attentivement le guide dâutilisation inclus dans ce coffret. Le produit Alcatel F890 voice est un Ă©quipement agréé conformĂ©ment Ă la rĂ©glementation europĂ©enne, attestĂ© par le marquage CE. Le produit que vous venez dâacheter est un produit technologique, il doit ĂȘtre manipulĂ©... Page 55 Cette garantie ne sâapplique pas dans les cas suivants - Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de lâutilisateur, - Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiquĂ© sur le guide dâutilisation, - Produit ouvert, modifiĂ©... Page 56 SĂ©curitĂ© SĂCURITĂ En cas de danger Ă©lectrique, lâadaptateur secteur fait office de dispositif dâisolation Ă©lectrique de 230 V. Il doit donc, par prĂ©caution, ĂȘtre installĂ© Ă proximitĂ© de lâappareil et ĂȘtre facilement accessible. Pour dĂ©connecter lâappareil de la source dâalimentation principale, lâadaptateur secteur doit ĂȘtre retirĂ©... Page 57 ConformitĂ© Le soussignĂ©, ATLINKS EUROPE , dĂ©clare que lâĂ©quipement radioĂ©lectrique du type DECT est conforme Ă la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la dĂ©claration UE de conformitĂ© est disponible Ă lâadresse internet suivante Puissance moyenne par canal de 10mW Puissance dâĂ©mission maximale 24dBm... Page 58 Organisation Du Menu ORGANISATION DU MENU RĂ©pondeur Voir messages* Messages Tout Ă©couter Suppr. message Enregist. numĂ©ro Sup. ancien. msg. Annonce accueil RĂ©p. & Enreg. Enreg. annonce Ecouter annonce SĂ©lect. anno. std. RĂ©p.. Simple Enreg. annonce Ecouter annonce SĂ©lect. anno. std. Enregistrer mĂ©mo Mode rĂ©pondeur RĂ©pondeur On/o ActivĂ©... Page 59 Gestion d'appels Blocage d'appel RĂ©glages blocage ActivĂ©/O Modes de blocag Annonce nom Vers rĂ©pond. PersonnalisĂ© Message d'accueil Enregistrer nom Ecouter annonce SĂ©lect. anno. std. Bloquer numĂ©ros Ajouter numĂ©ro Liste prĂ© xes Tout e acer Autoriser num. Ajouter numĂ©ro Tout e acer Ne pas dĂ©ranger ActivĂ©/O Appels VIP... Page 60 Liste 1- 9 Modi er ou Supprimer RĂ©glages Sons Sonnerie Appel externe MĂ©lodie 1-15 Appel interne MĂ©lodie 1-15 Annonce nom MĂ©lodie 1-15 Volume Niveau Sonnerie o ou 1-5 Alertes sonores Message ActivĂ© ou O Bips CombinĂ© Bips clavier ActivĂ©... Page 61 RĂ©glagescont. Prog. Base Sonnerie Sonnerie MĂ©lodie 1-5 Volume Sonnerie o ou Niveau 1-5 Delai R Court ou Moyen ou Long Code PBX Version SW Enregistrement Enregistrer DĂ©-associer CombinĂ© 1-4 Chang. code syst. Restaurer RĂ©glages combinĂ© Prog. Base E acer donnĂ©es Contacts Ajouter contact Appuyer sur... Page 63 Le constructeur se rĂ©serve le droit de modifier les caractĂ©ristiques de ses produits en vue dây apporter des amĂ©liorations techniques ou de respecter de nouvells rĂ©glementations, ATLINKS, et ALCATEL sont des marques dĂ©posĂ©es. Alcatel est une marque de Nokia, utilisĂ©e sous licence par ATLINKS. Comprend la technologie Qaltel sous licence. Ce manuel est Ă©galement adaptĂ© pour F890 voice duo
Français Bedienungsanleitung Alcatel Sigma 110 Voice Duo Alcatel Sigma 110 Voice Duo User Manual Manual Usuario Alcatel Sigma 110 Voice Duo Mode d'emploi Alcatel Sigma 110 Voice Duo Istruzioni Alcatel Sigma 110 Voice Duo ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃĐžŃ Alcatel Sigma 110 Voice Duo Alcatel Sigma 110 Voice Duoăźćæ±èȘŹææž Handleiding Alcatel Sigma 110 Voice Duo Manual de uso Alcatel Sigma 110 Voice Duo Avez-vous besoin d'un mode d'emploi? Nous vous aiderons Ă le trouver et Ă©conomiser votre temps. 2pages 0 mb Le produit Alcatel Sigma 110 Voice Duo, et les autres que vous utilisez sur une base quotidienne, ont Ă©tĂ© certainement offerts avec le mode d'emploi fourni. Avec l'expĂ©rience de nos utilisateurs, nous savons que la plupart d'entre vous n'ont pas vraiment attachĂ© de l'importance aux modes d'emploi. Une grande partie de modes d'emploi va immĂ©diatement aprĂšs l'achat dans la poubelle avec la boĂźte, ce qui est une erreur. Se reporter aux instructions sur le mode d'emploi Alcatel Sigma 110 Voice Duo, pour vous aider Ă l'avenir Ă sauver les nerfs et les maux de tĂȘte. Conseil important - assurez-vous de lire le mode d'emploi au moins une fois Alcatel Sigma 110 Voice Duo Si vous ne voulez pas lire chaque fois les brochures sur Alcatel Sigma 110 Voice Duo ou d'autres produits, il suffit de lire une fois - immĂ©diatement aprĂšs l'achat de l'appareil. Vous acquerrez de cette maniĂšre les connaissances de base en ce qui concerne le maintien du produit Alcatel Sigma 110 Voice Duo en bon Ă©tat de fonctionnement pour atteindre facilement son cycle de vie prĂ©vu. Ensuite, vous pouvez mettre le mode d'emploi de cĂŽtĂ© et le consulter dans une situation oĂč vous ne savez pas si vous effectuez l'entretien du produit de manniĂšre correcte. Un bon entretien est un Ă©lĂ©ment nĂ©cessaire de votre satisfaction du Alcatel Sigma 110 Voice fois par an, revoyez lâarmoire avec vos mode d'emploi de tous les appareils - jetez ceux que vous nâutilisez plus. Cela vous aidera Ă maintenir l'ordre dans votre base de modes d'emploi. Summary of Contents for Alcatel Sigma 110 Voice Duo Que comprend le mode d'emploi Alcatel Sigma 110 Voice Duo? Pourquoi lire? Garantie et dĂ©tails de l'entretien du produit Une bonne idĂ©e est attacher le document d'achat de lâappareil Ă cette page du mode d'emploi. Si quelque chose de mauvais arrive lors de l'utilisation du Alcatel Sigma 110 Voice Duo, vous avez les documents completĂ©s requis pour les rĂ©parations sous garantie. Dans cette partie du manuel, vous trouverez Ă©galement des informations sur les points de service autorisĂ©s du Alcatel Sigma 110 Voice Duo et sur la façon de bien entretenir le dispositif, afin de ne pas perdre la garantie du produit. Assemblage et configuration Ne perdez pas vos nerfs et de temps Ă essayer de monter, et mettre en marche le produit. Utilisez les instructions du fabricant du Alcatel Sigma 110 Voice Duo pour mettre correctement en marche le produit, sans risque inutile de dommages Ă l'Ă©quipement. Informations concernant les piĂšces supplĂ©mentaires incluses dans le kit et optionnelles En parcourant cette partie du document, vous serez en mesure de vĂ©rifier si votre Alcatel Sigma 110 Voice Duo est livrĂ© avec un ensemble complet d'accessoires. Vous serez Ă©galement en mesure de savoir quelles piĂšces ou accessoires en option au Alcatel Sigma 110 Voice Duo peuvent ĂȘtre trouvĂ©s et achetĂ©s pour votre appareil. Troubleshooting Les problĂšmes les plus courants qui concernent le Alcatel Sigma 110 Voice Duo et comment les rĂ©soudre. Câest une partie trĂšs utile du mode d'emploi; elle vous permettra d'Ă©conomiser beaucoup de temps pour trouver une solution. 90% des problĂšmes avec le Alcatel Sigma 110 Voice Duo sont rĂ©pĂ©tĂ©es pour plusieurs utilisateurs. Exigences d'alimentation et classe Ă©nergĂ©tique Informations sur la quantitĂ© d'Ă©nergie consommĂ©e, ainsi que des recommandations pour l'installation et lâalimentation Alcatel Sigma 110 Voice Duo. Lire afin d'utiliser de maniĂšre optimale le Alcatel Sigma 110 Voice Duo et ne pas consommer plus de ressources que nĂ©cessaire au bon fonctionnement du produit. Fonctions spĂ©ciales du Alcatel Sigma 110 Voice Duo Ici vous pouvez apprendre comment personnaliser le produit Alcatel Sigma 110 Voice Duo. Vous apprendrez quelles fonctionnalitĂ©s supplĂ©mentaires peuvent vous aider dans l'utilisation du produit Alcatel Sigma 110 Voice Duo et quelles sont les fonctions de votre appareil optimisĂ©es pour effectuer des activitĂ©s spĂ©cifiques. Comme vous pouvez le voir, le manuel fournit des informations qui vous aident vraiment Ă utiliser votre produi. Il faut en prendre connaissance afin d'Ă©viter toute dĂ©ception rĂ©sultant d'une pĂ©riode de performance plus courte que celle attendue du produit Alcatel Sigma 110 Voice Duo. Toutefois, si vous ne pouvez pas vous convaincre de recueillir les modes d'emploi dans votre maison, notre site peut vous aider - vous devriez trouver ici les modes d'emploi de vos appareils, y compris le Alcatel Sigma 110 Voice Duo. Commentaires 1
XL385 XL385XL385Dans le cadre de notre engagement pour la prĂ©servation et le respect de lâenvironnement, nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez la notice complĂšte ainsi quâune aide en ligne sur notre site PRĂSENTATION DU PrĂ©sentation du combinĂ© Alcatel XL385 Voice1. En mode veille appuyez pour accĂ©der au menu principalDepuis un sous-menu appuyez pour confirmer votre choixPendant un appel appuyez pour accĂ©der Ă la fonction Intercom/RĂ©pertoire/Liste bis/Liste des appels reçus2. Depuis le menu principal appuyez pour revenir en mode veilleDepuis un sous-menu appuyez pour revenir au niveau prĂ©cĂ©dentDepuis un sous-menu appuyez et maintenez la touche enfoncĂ©e pour revenir en mode veilleEn mode modification/prĂ©-numĂ©rotation appuyez pour effacer un caractĂšre/un chiffreEn mode modification/prĂ©-numĂ©rotation appuyez et maintenez la touche enfoncĂ©e pour effacer tous les caractĂšres/tous les chiffresPendant un appel appuyez pour activer/dĂ©sactiver le microphoneEn mode veille appuyez pour passer en mode intercom avec un autre combinĂ©3. En mode veille appuyez pour accĂ©der au rĂ©pertoireDepuis un menu appuyez pour remonter dans la liste des options du menuDepuis le rĂ©pertoire/la liste bis/la liste des appels reçus appuyez pour remonter dans la listePendant un appel appuyez pour augmenter le volume de lâĂ©couteurPendant la sonnerie appuyez pour augmenter le volume de la sonnerie4. En mode veille appuyez pour accĂ©der Ă la liste bisDepuis un menu appuyez pour descendre dans la liste des options du menuDepuis le rĂ©pertoire/la liste bis/la liste des appels reçus appuyez pour descendre dans la listePendant un appel appuyez pour diminuer le volume de lâĂ©couteurPendant la sonnerie appuyez pour diminuer le volume de la sonnerie5. Pendant un appel appuyez pour terminer l'appel et revenir en mode veilleEn mode menu/modification appuyez pour revenir au menu prĂ©cĂ©dentEn mode menu/modification appuyez et maintenez enfoncĂ©e pour revenir en mode veilleEn mode veille appuyez et maintenez enfoncĂ©e pour allumer/Ă©teindre le combinĂ©Pendant la sonnerie appuyez pour supprimer la sonnerie du combinĂ©6. En mode veille ou en utilisation appuyez sur M1 pour appeler le numĂ©ro qui y est Double le volume sonore dans le En mode veille ou en utilisation appuyez sur M2 pour appeler le numĂ©ro qui y est TOUCHES ALPHANUMĂRIQUES, , Touche* en mode veille appuyez et maintenez enfoncĂ©e pour activer ou dĂ©sactiver le verrouillage du clavierTouche en mode veille appuyez et maintenez la touche enfoncĂ©e pour activer/dĂ©sactiver la sonnerieTouche en mode prĂ©-numĂ©rotation/modification de numĂ©ro appuyez et maintenez enfoncĂ©e pour insĂ©rer une pauseTouche 0 en mode dĂ©crochĂ© appuyez et maintenez enfoncĂ©e pour composer un flash*Touches 1, 2, 3 en mode veille/dĂ©crochĂ© appuyez et maintenez enfoncĂ©e pour composer le numĂ©ro affectĂ© Ă la touche correspondante* Sous rĂ©serve dâabonnement et de disponibilitĂ© technique du service auprĂšs de lâopĂ©rateur de ligne En mode veille/prĂ©-numĂ©rotation appuyez pour lancer un appel Depuis une entrĂ©e de la liste bis/la liste des appels reçus/le rĂ©pertoire appuyez pour composer le numĂ©ro de l'entrĂ©e sĂ©lectionnĂ©e Pendant une sonnerie appuyez pour rĂ©pondre Ă un appel Pendant un appel appuyez pour activer/dĂ©sactiver le mains libres Le tĂ©moin lumineux de la touche clignote rapidement si - appel entrant - recherche de Description de la base 1. A Appuyez sur la touche A pour rechercher votre combinĂ©. Le combinĂ© sonne pendant environ 60 . Appuyez sur la touche A et maintenez-la enfoncĂ©e pendant environ cinq secondes. La base se place en mode association de +Augmente le volume sonore dans le haut-parleur + pendant la lecture des ĂCRAN 0F-> - La fonction rĂ©pondeur est dĂ©sactivĂ©e OFF 0n-> XX La fonction rĂ©pondeur est activĂ©e ON et XX messages ont Ă©tĂ© enregistrĂ©s sur le rĂ©pondeur 00 AllumĂ© fixe le rĂ©pondeur ne contient aucun message XX Clignotant XX nouveaux messages ont Ă©tĂ© enregistrĂ©s sur le rĂ©pondeur ZZ AllumĂ© fixe le rĂ©pondeur contient ZZ messages dĂ©jĂ lus et aucun nouveau message XX/FF XX clignote en alternance avec FF XX nouveaux messages ont Ă©tĂ© enregistrĂ©s, et la mĂ©moire du rĂ©pondeur est saturĂ©e FF Clignote la mĂ©moire du rĂ©pondeur est saturĂ©e avec des messages dĂ©jĂ lus; aucun nouveau message n'a Ă©tĂ© reçu - -/XX XX clignote en alternance avec - - l'heure n'a pas Ă©tĂ© rĂ©glĂ©e et XX nouveaux messages ont Ă©tĂ© enregistrĂ©s - - - - clignote l'heure n'a pas Ă©tĂ© rĂ©glĂ©e, aucun nouveau message n'a Ă©tĂ© reçu XX AllumĂ© fixe lecture de l'ancien message XX dĂ©jĂ eçu clignote lecture du nouveau message XX reçu A1/A2 AllumĂ© fixe lecture de l'annonce, avec A1 correspondant Ă l'annonce pour le mode RĂ©pondeur/ Enregistreur et A2 correspondant Ă l'annonce pour le mode RĂ©pondeur simple XX/An XX clignote en alternance avec An un nouveau message XX est actuellement enregistrĂ© An signifie que l'enregistrement du message est en cours rA Clignote l'accĂšs Ă distance est en cours LX AllumĂ© fixe indique le niveau sonore actuel, avec X compris entre 1 et 84. $ Appuyez pour activer la fonction rĂ©pondeur RĂ©appuyez pour dĂ©sactiver la fonction rĂ©pondeur 5. =Appuyez pour Ă©couter le messageRĂ©appuyez pour arrĂȘter la lecture du message6. >Appuyez pour arrĂȘter la lecture du message actuel et passer au message suivant7. Appuyez une fois pour supprimer le message en cours de lectureAppuyez et maintenez enfoncĂ©e pour supprimer tous les messages lus8. alcatel xl575 voice duo mode d emploi